求是日报

“留一块墓碑,不如建一个书房”

2019-03-24 10:10 来源:网络  作者:求是新闻
   次浏览
留一块墓碑,不如建一个书房 留一块墓碑,不如建一个书房,这是草婴生前的心愿,也是其文学精神的传承。这位俄罗斯文学的翻译大家和家人一直希望建立一间草婴书房,不仅可以存放草婴毕生收藏的书籍、工具书、还可以经常举办各种思想、学术交流的沙龙活动。 3
“留一块墓碑,不如建一个书房”


“留一块墓碑,不如建一个书房”,这是草婴生前的心愿,也是其文学精神的传承。这位俄罗斯文学的翻译大家和家人一直希望建立一间“草婴书房”,不仅可以存放草婴毕生收藏的书籍、工具书、还可以经常举办各种思想、学术交流的沙龙活动。
 
3月23日,又是一年梧桐新叶方生,在草婴生日前一天,在上海市民文化节开幕当天,位于上海市徐汇区的草婴书房和夏衍旧居正式向公众开放。
 
夏衍半身像
 
草婴书房里的草婴半身铜像
 
生于1923年的草婴是著名的俄罗斯文学翻译家,曾耗时10年以一己之力译完《托尔斯泰全集》。
 
草婴书房里,以“人道主义启蒙”“中俄之桥”“翻译之道”三部分主题,将草婴翻译过的原版书籍、手稿原件、书房场景等向公众展示。
 
草婴书房
 
“这里还原了我爸爸翻译的场景,是他书房原来的样子。这些书、字典、照片,在家里就是这样放的。”书房里的布置都是草婴生前的老物件,每一件草婴(原名盛峻峰)的女儿盛珊珊都印在心里。草婴的书房不大,只有25平方米左右,他在这些相伴日久的书籍中工作、生活,直到人生尽头。一套已经翻到破破烂烂的书,是《托尔斯泰全集》。从1978年至1998年,用20年时间,他翻着这套书系统翻译了列夫·托尔斯泰全部小说作品,包括3个长篇、60多个中短篇和自传体小说,共400余万字。
 
草婴的女儿盛姗姗女士(左一)和草婴书房的设计师,同济大学李翔宁教授(左二)介绍草婴书房筹建过程
 
“他一生只做了一件事,就是翻译俄国文学介绍给中国读者,他的愿望就是把俄国文学尤其是托尔斯泰文学中的人道主义精神传递给中国读者,使大家能感受到这个伟大作家的思想和精神。”草婴从1942年开始翻译俄罗斯文学,除了翻译托尔斯泰全集,他还是国内第一位翻译诺贝尔文学奖得主肖洛霍夫的人。盛珊珊说,父亲一直认为肖洛霍夫继承了托尔斯泰衣钵,是一个有人道主义精神的作家。
 
3月24日是草婴的生日,选在这个纪念日前开幕,草婴书房实现了作家生前的心愿。草婴,就是比小草还小的婴儿,他为自己取的笔名含义微小,但微小的小草又充满坚韧,“野火吹不尽,春风吹又生”,“他是一颗小草,但从不屈服。像水和瀑布一样,源源不断。在这个特殊的日子书房开幕,我们希望读者能继续阅读这些伟大作家的作品,吸取营养滋润我们自己 提高我们的情感。”盛珊珊说。
上一篇:中國海洋公園的外籍“美人魚”   下一篇:没有了
热门推荐